#IdentityMatrix: یک مکالمه توییتر در هویت و حقوق دیجیتال در آفریقا

صداهای جهانی آسیا و اقیانوسیه در رابطه با افزایش صدای برگزار خواهد شد توییتر کمپین به عنوان بخشی از پروژه “هویت ماتریس: پلت فرم مقررات از تهدیدات آنلاین به بیان در آفریقا” از آوریل 20 تا 22 مه سال 2020 است.

ساختمان بر روی “نوشتن به سوی آزادی: سیاست و حقوق دیجیتال در آفریقا” این پنج هفته رسانه های اجتماعی توسعه ابتکار عمل را شامل سرپرستی یک گفت و گو در @GVSSAfrica شامل پنج آفریقایی زبان فعالان خواهد شد که تمرکز بر روی تقاطع زبان و حقوق دیجیتال.

هویت ماتریس است که توسط اتحادیه آفریقا حقوق دیجیتال صندوق از همکاری بین المللی فناوری اطلاعات و ارتباطات, سیاست برای شرق و جنوب آفریقا (virural group). Global Voices به فارسی است که بخشی از این دریافت برای آفریقایی حقوق دیجیتال صندوق.

فعالان خواهد صدای جیر جیر در زبان های آفریقایی مانند بامبارا, ایگبو, Khoekhoe N|uu سواحیلی Yorùbá در علاوه بر این به زبان انگلیسی و فرانسه.

آنها همچنین به اشتراک گذاری تجربیات شخصی خود را و بینش با استفاده از یک زبان لنز بر روی چالش ها و تهدیدات به حقوق دیجیتال.

مکالمات را بازجویی چگونه تهدید به بی طرفی خالص حاشیه راندن محتوای دیجیتال در زبان های آفریقایی; گسترش از اشتباه و دروغ در زبان های مختلف سیستم عامل های دیجیتال و چه شرکت و یا جامعه مدنی انجام می دهند در مورد آن; اثرات عدم مقرون به صرفه اتصال به اینترنت در مکان های که در آن وجود دارد بزرگ جوامع از سخنرانان آفریقایی زبان; اهمیت و چالش برای حق دسترسی به اطلاعات دیجیتال در فضاهای در زبان های آفریقایی. آنها همچنین نگاهی به سیاست های شرکت ها و همچنین چالش های مداوم است که ممکن است تحت تاثیر قرار چگونه شهروندان می توانند آزادانه بیان خود را در زبان خود را.

دیدار با #IdentityMatrix توییتر میزبان

توییتر مکالمات خواهد بود لنگر توسط دنور Toroxa بردا (Khoekhoe/N|uu/انگلیسی) از آفریقای جنوبی Adéṣínà غنی Ayẹni (Yorùbá/انگلیسی) از نیجریه Kpénahi Traoré (بامبارا/فرانسوی) از بورکینافاسو, Roseblossom Ozurumba (ایگبویی/انگلیسی) از نیجریه و Bonface Witaba (فارسی/انگلیسی) از کنیا.

برخی از میزبان قبلا در شرکت @DigiAfricanLang کمپین آنلاین در بزرگداشت سال بین المللی زبان بومی 2019.

مارس 20-24: دنور Toroxa بردا (@ToroxaD)

دنور Toroxa بردا. تصویر با اجازه استفاده می شود.

بردا, Khoe زبان و فرهنگی Kuwiri یا فعال است که یک نویسنده دفاع برای officialization از Khoekhoe و N|uu دو از آفریقای جنوبی برای اولین بار به زبان. Khoekhoe سخن گفته است در نامیبیا مورد مطالعه در مدارس و در عین حال در آفریقای جنوبی که در آن سرچشمه تنها 2,000 مردم به این زبان صحبت می کنند, آن را, رسمی, آن را نه در مدرسه. N|uu یکی مسلط سخنران رسمی نیست و در مدارس آن را به شدت در معرض خطر زبان.

Kpénahi Traoré. تصویر با اجازه استفاده می شود.

آوریل 27-مارس 1: Kpénahi Traoré (@kpenahiss)

Kpénahi Traoré متولد شد در ساحل عاج است اما از بورکینافاسو.

او editor-in-chief of RFI mandenkan به زبان بامبارا اتاق خبر در رادیو انترناسیونال فرانسه (RFI).

آن شده است یک تجربه بزرگ برای Traoré به کار در زبان بامبارا. قبل از آن, او آن را غیر ممکن بود برای انجام روزنامه نگاری در بامبارا.

Samogo است Traoré زبان مادری حتی اگر او با زبان به نام Dioula در ساحل عاج و بورکینافاسو.

Malians تماس با آن بامبارا, Guineans می گویند Malinke برخی از مردم می گویند Mandingo.

ممکن است 5-8: شکوفه Ozurumba (@blossomozurumba)

شکوفه Ozurumba. تصویر با اجازه استفاده می شود.

Ozurumba است که همچنین به عنوان شناخته شده Asampete که می تواند آزادانه ترجمه از زبان ایگبویی به معنی “یکی از زیبا.”

Ozurumba هیجان زده در مورد ایگبو زبان و فرهنگ و متعهد به تضمین این که چندین مردمی تبدیل شدن به با سواد در برخی یا همه از صحبت کردن و نوشتن و خواندن.

Ozurumba است عضو موسس ایگبو ویکینویسان گروه کاربر و به احتمال زیاد شروع به گفتگو در مورد بنیاد ویکیمدیا بدون موجب.

او زندگی می کند در ابوجا, نیجریه و آرام و بی عجله احساس از شهرستان.

ممکن است 11-15: Ọmọ Yoòbá (@yobamoodua)

Adéṣínà Ayẹni. تصویر با اجازه

Adéṣínà Ayẹni در غیر این صورت شناخته شده به عنوان Ọmọ Yoòbá یک روزنامه نگار و فرهنگی مدافع که در زمان اجتماعی عملکرد رسانه ها از طریق حفظ ، اشاعه و انتقال Yorùbá میراث فرهنگی هر دو آنلاین و آفلاین.

به عنوان یک صدای بیش هنرمند او تولید کرده است بی شماری Yorùbá تبلیغات برای نیجریه رادیو مبارزات و TVC. او بنیانگذار Yobamoodua میراث فرهنگی یک پلت فرم اختصاص داده شده به انتشار Yorùbá زبان و فرهنگ. Ọmọ Yoòbá نیز língua مدیر برای صداهای جهانی Yorùbá سایت.

او یک Yorùbá زبان مربی در tribalingua.com جایی که او آموزگار دانش آموزان از سراسر جهان است. او همچنین با بومی سازی آزمایشگاه بین المللی جامعه داوطلب مترجمان و کاربران نهایی و توسعه دهندگان و واسطه ها که با هم کار کنند به ترجمه و بومی سازی امنیت دیجیتال و ابزارهای دور زدن. Ọmọ Yoòbá نوشته شده است یک کتاب با عنوان: “Ẹyà Ara Ẹdá Ọmọ Ènìyàn,” مجموعه ای از برچسب دیاگرام آناتومی و مورفولوژی بدن انسان و گیاهان دارویی است که شگفتی های کار در هر بخشی از بدن است. او یک محقق با فایر فاکس بنیاد برای تحقیقات انسان شناسی.

ممکن است 18-22: Bonface Witaba ( @bswitaba)

Bonface Witaba. تصویر با اجازه استفاده می شود.

Witaba است که یک نویسنده محلی توسعه دهنده محتوا و حمایت از مربی پژوهشگر و مشاور در راهبری اینترنت و سیاست مهم است.

او پیشگام سر ICANNWiki سواحیلی دانشنامهای سایت که ماموریت است که به توسعه ترجمه و ترجمه و بومی سازی 10,000 راهبری اینترنت مقالات و واژه نامه به زبان سواحیلی برای 150 میلیون سواحیلی سخنرانان توسط 2020.

علاوه بر این Witaba اجرا می شود جوانان راهبری اینترنت ظرفیت سازی ابتکار عمل با هدف مشاوره دانش آموزان و دانشگاهیان و همچنین افراد شاغل در بخش خصوصی و یا دولت از طریق دوره های حرفه ای در راهبری اینترنت.

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>