چک, نویسنده Radka Denemarková در Kundera و مردسالاری در چک ادبیات صحنه

پرتره از RAdka Denemarková توسط Soňa Pokorná عکس با اجازه

ماه گذشته جمهوری چک شد و مسئولیت ادبی رسوایی که به زودی در لایههای سیاسی: چک نویسنده Jan Novák منتشر شد اولین بار, چک, بیوگرافی Milan Kundera, یک چک و فرانسه نویسنده ای که محبوبیت زیادی در سراسر جهان است اما اغلب ناپسند در جمهوری چک.

900 صفحه-طولانی کتاب را پوشش می دهد و چکسلواکی در سال Kundera زندگی قبل از او رفت و به تبعید در فرانسه در سال 1975. آن را توصیف او در اوایل کار ادبی از جمله حمایت کامل خود را از استالین ایدئولوژی بسیاری از برخوردهای جنسی و خود را به اتهام همکاری با دولت چکسلواکی امنیتی است. این کتاب باعث شده است که احساس در حالی که واکنش ها در رسانه های سنتی و اجتماعی مخلوط شده است به حداقل می گویند.

برای درک بسیاری از جنبه های بحث Global Voices به فارسی صحبت به Radka Denemarková یکی از مهمترین اهدا معاصر, چک, نویسندگان, که همچنین یک منتقد ادبی و مترجم آلمانی. مصاحبه ویرایش شد برای اختصار.

Filip Noubel (FN): این رسوایی در اطراف اتهام همکاری Kundera با چکسلواکی دولت امنیتی نشانه آن است که چک در جامعه ساخته شده است که صلح با lustration روند که منجر به پاکسازی از کمونیست دوران دولت مقامات ؟

Společnost se s obdobím před rokem 1989 vyrovnávat ještě آنی nezačala. یک letošní kniha o Kunderovi takovým krokem není, naopak, je tu v sázce sama polarita viníků یک obětí. تا se společnost začne narovnávat tak budou konečně vycházet knihy o lidech, kteří Kundery یک další انجام podobných situací dostali.

Kniha je dílem šikovného řemeslníka آل není o Kunderovi, je o Novákovi z každé stránky čiší nadřazené já یک bezbřehý sadismus, řečeno s Jiřím Kolářem “strašlivá nevzdělanost, která zahaluje متن jako neproniknutelná mlha”. Chybí zásadní kunderovské jádro, ironie یک povědomí o umění (evropského) románu.

Takový متن má vycházet na pokračování v bulvárním deníku کام patří. Ovšem s literaturou, natož pravdou nemá příliš společného. Kniha sama je spíše odrazem dnešní buranské ذهنیت است. Kniha je reklamním trikem, profesionálně zpracovaným produktem. Její jazyk je nasycený dikcí prokurátorů, připomíná padesátá léta, která نویسنده Kunderovi vyčítá.

Na knihu o Kunderovi سی musíme počkat, měla توسط جی napsat inteligentní, vzdělaná, citlivá ملدا žena, protože Kunderův svět je světem patriarchálních hodnot, které Novák odhalit nemůže, protože je sám žije.

Radka Denemarková (RD): چک, جامعه آغاز نشده خود را به صورت pre-1989 [پایان کمونیسم همچنین به عنوان شناخته شده انقلاب مخملی] گذشته است. و در این سال کتاب در مورد Kundera است که یک گام در این جهت است. بر خلاف آنچه که در اینجا در مخاطره است قطب عاملان و قربانیان. وقتی جامعه ما را در نهایت به آن عمل هم پس از آن ما خواهد شد در نهایت کتاب در مورد افرادی که Kundera و دیگران در موقعیت های ما در حال حاضر شاهد.

این کتاب محصول یک هنرمند ماهر است در مورد Kundera, آن است که مورد Novák. هر صفحه reeks متورم حس نفس و بی پایان سادیسم است. به عنوان Jiří Kolář [با نفوذ چک نویسنده که طرفه با هاول و دیگر مخالفان] نوشت: آن است که یک مثال از یک “وحشتناک عدم فرهنگ آن را پوشش می دهد تا متن مانند غیر قابل نفوذ مه”. آنچه از دست رفته است در این کتاب ماهیت Kundera خود طنز و آگاهی از هنر اروپا رمان.

یک متن تنها می تواند منتشر شده به عنوان اقساط در برخی از مطبوعات زرد, انتشار, که در آن تعلق دارد. آن را با ادبیات و حتی کمتر با حقیقت است. کتاب خود را بیان امروز کشور روستایی نادان یا کودن ذهنیت است. این کتاب یک آگهی ترفند حرفه ای طراحی و توسعه محصول است. آن زبان و لحن متعلق به دولت و دادستان به یاد بیاورید [دوره استالین نشان دهد و محاکمه] 1950s که نویسنده سرزنش Kundera.

ما هنوز در انتظار یک کتاب در مورد Kundera نوشته شده توسط یک جوان حساس و تحصیل کرده و باهوش زن به عنوان Kundera جهان است که بر اساس ارزش های پدرسالارانه که با Novák خود را نمی تواند شناسایی زیرا زندگی خود را نیز بر اساس آنها.

FN: چرا Kundera بنابراین منفور در جمهوری چک ؟

RD: Protože je úspěšný v zahraničí یک Čechy vůbec nepotřebuje. چسک myšlení je hluboce provinční, závistivé, uznává جن místní مشهور است. آل pozor, je to box složitější, Kundera je Francouz elitářstvím من jazykem, který سی zvolil. Nechce mít s Čechami nic společného من نیا jako توسط se bál že se odkryje jeho skutečný předsrpnový příběh. O ده nestojí. Uz سی vybájil jiný.

Kundera je přitom v jistém یک paradoxním slova smyslu poctivý, jednolitý یک důsledný, chová se ke svému زندگی jako ke svému dílu, dílo je pouze به, za čím نویسنده sám stojí ve chvíli bilancování. A k tomu, co توسط se dalo nazvat “jeho” dílem podle něj nepatří شرکت je nezralé شرکت je nezdařené. Patří آل rovněž ke generaci, která nerada připomíná že tanky v roce 1968 byly poslány na expartajníky, mnozí z nich Stalinovi v padesátých letech ochotně pomáhali věšet oprátky. Kundera sice s Čechami nechtěl mít nic společného, takže se bohužel ke kauzám z تاریخ تولد komunismu kolem své مردم nevyjádřil یک kdo je jednou v podezření že napomáhal režimu, který vraždil, musí se postavit ke svým činům. Protože jinak urážíme mrtvé. Kundera آل není گونتر چمن který se k problematickým činům mládí za nacismu vrátil v knize Loupání cibule. Kundera totiž na rozdíl od گرس nikdy nebyl تک vyhraněně politický, nikdy se netvářil jako morální autorita.

V širším kontextu Kunderův případ آل otevírá zásadnější, širší témata v němž je من در obětí. Například soudy s komunistickými zločinci se tu vlekly, nikdo nebyl, není یک nebude potrestán, protože společnost odmítá přijmout podíl viny.

تو که Kunderovi měl یک má navíc odstup من Havlův disidentský okruh jenom نیا, že Kundera tvrdil že disidenti jsou pokaždé mimo realitu. Češi jako národ plebejců jsou také alergičtí na projevy elitářství. نیا mají škodolibou radost nad každým pokleskem v Čechách سی pokaždé našli zástupné “viníky” v osobnostech. Zatímco skuteční viníci nepozorovaně unikli. یک stejně je vidět na Kunderu. Plivají na něho hlavně ti, سازمان عمران کرمان mají vždy navrch.

RD: چون او محبوب است در خارج از کشور است و او نیاز ندارد و جمهوری چک در همه. چک ذهنیت عمیقا استانی پر از حسادت به رسمیت می شناسد و تنها محلی مشهور است. اما مراقب باشید آن است که همه چیز بسیار پیچیده: Kundera فرانسوی است چرا که خود را نخبه و انتخاب زبان. او نمی خواهید به هر چیزی در مشترک با جمهوری چک به طوری که حقیقت در مورد آنچه که او قبل از سال 1989 نمی خواهد سطح. او نمیخواهد که به خاطر او در حال حاضر گفت: یکی دیگر از داستان در مورد زندگی خود را.

در عین حال Kundera است تناقض صادق یکنواخت و مداوم او رفتار خود را در زندگی همان راه او رفتار کند زیرا هنگامی که آن را به می آید با توجه به زندگی نتایج این نویسنده می توانید تنها با تکیه بر خود کار می کند. و چه نابالغ چه بود شکست تعلق ندارد به کار می کند. در همان زمان Kundera متعلق به یک نسل نمی خواهم که به یاد داشته باشید که در سال 1968 [سال از حمله شوروی به چکسلواکی] مخازن فرستاده شدند در برابر سابق حزب کمونیست اعضای بسیاری از آنها با میل و رغبت کمک استالین به چسبیدن به مخالفان در 1950s. Kundera شاید نمی خواهید به هر چیزی در مشترک با جمهوری چک در نتیجه او متاسفانه نمی ایستادگی در نقش خود در طول دوران کمونیستی. اما هر کسی که یک بار مشکوک به داشتن کمک یک رژیم که منجر به کشته شدن مردم باید پاسخ خود عمل می کند. در غیر این صورت ما توهین مرده است. در عین حال Kundera نیست گونتر چمن که مذاکرات در مورد مشکل اقدامات در جوانان خود را در طول دوره نازی در کتاب “Beim Häuten der Zwiebel” (“پوست کندن پیاز”). Kundera, بر خلاف چمن هرگز تا به حال چنین حس حاد سیاسی هرگز ارائه شده خود را به عنوان یک مسئولیت اخلاقی.

اما در مورد Kundera باز می شود بزرگتر و حتی مهم تر موضوع که او هم یک قربانی است. برای مثال محاکمات جنایات کمونیست کشیده در اینجا هیچ کس نیست و نخواهد بود را محکوم کرد چرا که جامعه حاضر به پذیرش سهم خود را از گناه.

مصوبات محافل در اطراف واسلاو هاول نگه داشته و هنوز هم نگه داشتن فاصله خود از Kundera, چرا که او یک بار گفت که آنها هیچ حس از واقعیت است. چک یک ملت plebians که آلرژی به هر شکل از نخبه گرایی. همین دلیل است که آنها تجربه یک شکل از schadenfreude در هر سقوط و آنها همیشه پیدا کردن ایده آل مجرمان در آمار و ارقام در حالی که مجرمان واقعی دور همان اتفاق می افتد با Kundera. آنهایی که تف در او کسانی هستند که دست بالا.

FN: چرا شما تصمیم به شامل Kundera به عنوان یک شخصیت در تازه ترین رمان “Hodiny z olova” (“ساعت از سرب”)?

RD Pro mě je Kundera jako postava (nejen) povýšeného elitáře důležitá pro objasnění češství, českého údělu یک ذهنیت středoevropského prostoru انجام kterého svými výtečnými romány patří (k ironii dějin patří že v roce 1954 se هاول po maturitě na večerním gymnáziu hlásil na různé ویسک školy v přijímací komisi na filmovou fakultu AMU seděl Milan Kundera, هاول kvůli kádrovému posudku přijatý nebyl).

Kundera odmítal podepisovat petice یک rebelovat. Na což má každý právo. آل هاول mu vytýkal něco jiného: že téměř programově odmítá vidět من توو druhou stránku těchto věcí. Totiž nepřímý یک dlouhodobý význam, který mají. هاول říkal že Kunderův apriorně skeptický vztah k občanským aktům, které jsou بدون naděje na okamžitý efekt یک jeví se pouze jako výraz snahy jejich autorů demonstrovat svou vlastní skvělost, dobře zná. یک nesdílel هو. هاول cítil že je třeba něco udělat nejen z principu آل, že se má něco dělat vždy, když jsou lidé nespravedlivě zavíráni. Zatímco من Havla doma, dnes pomalu zesměšňujeme, například pro čínské disidenty je obrovským vzorem من tam vznikla Charta 08.

Nebezpečí vidím ještě jinde. Arogantní knihou o Kunderovi odvádíme pozornost od skutečných zločinců. Tváříme se, že nevidíme tváře vrahů آنی kolaborantů okupačního režimu před rokem 1989. کام se rozplynuli příslušníci Státní bezpečnosti? U nás nebyl za zločiny komunismu nikdo (jako například v západním Německu za zločiny nacismu) vyloučen z veřejného života. Po roce 1989 se přelili انجام parlamentu یک podnikatelských kruhů, jeden z nich je v roce 2020 premiérem چسک vlády. به je náš hlavní problém, o kterém se společnost bojí mluvit. آل من potřebujeme osudy v soukolí dějin pochopit انجام hloubky v jejich celistvosti یک existenciální obnaženosti, jak se o به snaží Kundera ve svých románech ne je pošlapávat, zesměšňovat. یک já opakuji s لائوس-c: “Každá z bytostí nese ve svém týle temnotu,/ ve svém náručí světlo./ من když je v člověku něco špatného,/ je třeba هو zahanbovat?”

RD برای من Kundera به عنوان یک شخصیت به نمایندگی از این elistim مهم است که به توضیح چک ذهنیت و مرکزی اروپا که به او تعلق دارد با برجسته رمان. طنز این است که در سال 1954 زمانی که هاول به پایان رسید مدرسه او تلاش برای رسیدن به دانشگاه های مختلف از جمله اسکار فیلم. کمیسیون بررسی نامزدها شامل MIlan Kundera و هاول پذیرفته نیست چرا که خانواده خود را ندارند و راست سیاسی در پس زمینه به عنوان رژیم ممتاز کارگران و کشاورزان در حالی که هاول از یک خانواده بورژوا.

Kundera حاضر به امضای [ضد کمونیست] دادخواست و به یک شورشی. است که حق خود را البته. اما هاول سرزنش او برای چیز دیگری که او حاضر به دیدن دیگر از جنبه های مخالف فعالیت — غیر مستقیم معنی آن را حمل بیش از یک دوره طولانی از زمان. هاول می گویند او خیلی خوب می دانستند که Kundera را پیشینی شک و تردید در مورد فعالیت مدنی و [که او] آن را نا امید کننده آن را به عنوان هیچ اثر فوری است و فقط تلاش مخالفان به نگاه خوب است. اما هاول به اشتراک بگذارند که شک و تردید در او احساس یکی از نیاز به انجام کاری نیست فقط از اصل اما این یکی باید همیشه عمل می کنند زمانی که مردم بودند که بازداشت ناعادلانه در حالی که ما تقریبا سرگرم کننده از هاول او باقی مانده است در یک فیلم الهام بخش برای مخالفان چینی, که ساخته منشور 08.

من خطر در جای دیگر: این متکبر کتاب در مورد Kundera یک حواس پرتی از جنایات. ما وانمود می کنیم که ما نمی بینیم چهره جنایتکاران و همدستان قبل از سال 1989 رژیم است. که در آن هم اعضای دولت امنیتی حل? اینجا هیچ کس اخراج شد از زندگی عمومی برای ارتکاب جرم تحت کمونیسم به عنوان مورد برای مثال در غرب آلمان برای ارتکاب جرم تحت نازیسم. پس از سال 1989 این افراد وارد مجلس محافل کسب و کار و یکی از آنها را امروز زمان نخست وزیر چک. این است که خود ما مشکل است که جامعه ما از ترس به بحث در مورد. اما ما نیاز به درک عمیق سرنوشت مردم در زمینه تاریخچه فقط به عنوان Kundera در تلاش برای انجام آن در خود رمان و نه پایمال و یا سرگرم کننده را از کسانی که سرنوشت انسان. من تکرار کلمات Laozi: “هر فرد حامل ابهام در سر/ و نور را در دست دارند/ و حتی اگر چیزی بد با یک فرد / آیا ما نیاز به آنها را شرمسار?”

tinyurlis.gdu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>