کولاژ ساخته شده توسط ملیسا ویدا با استخراج توییتر پست ها و جلد از “خاک آمریکا” توسط جانین کامینز کشیده از نویسنده توییتر @jeaninecummins

نویسنده جانین کامینز جدید کتاب “خاک آمریکا” باعث شده است تا خشم از مکزیک Chicano و Latinx جوامع در توییتر ادعا می کنند که داستان متکی بر فقر پورنوگرافی و غلطی یک تم از نزدیک آشنا به هزاران مکزیکی ها: مهاجرت.

این رمان داستان یک مکزیکی مادر لیدیا که فرار خشونت در مکزیک حرکت می کند با پسرش به ایالات متحده است. از آن شده است تحسین شده توسط نویسندگان مشهور مانند استفان کینگ و ساندرا کیسنرس و همچنین به عنوان منتقدان ادبی و اپرا وینفری (که برداشت آن به صورت کتاب معروف او ، آن را به زبان انگلیسی منتشر شده توسط Flatiron کتاب که بنا به گزارش ها به دست آورد و این کتاب برای هفت رقم معامله و در حال حاضر شده است به اسپانیایی ترجمه و بلغاری. یک فیلم اقتباسی است گفته بودن بحث قرار گرفته است.

نویسنده کامینز توضیح می دهد که در کتاب آخر او دلیلی برای نوشتن آن, که در آن او همچنین اذعان می کند که “کسی براونر از من” باید آن را نوشته اند.

در بدترین حالت درک ما از [مهاجران] به عنوان یک مهاجم اوباش منبع-تخلیه مجرمان و در بهترین حالت یک نوع درمانده فقیر, بیچهره قهوه ای جمعی, تقاضاهای مصرانه برای کمک به ما در آستان. ما به ندرت فکر می کنم آنها را به عنوان همکار ما انسان ها.

کامینز که نیست مکزیکی و شناسایی به عنوان سفید را در سال 2015 تا به حال پس از آن گفت: در پروفایل توییتر که او “Irlandaisa [sic]/Boricua/شخصیت” است و یک مادر بزرگ از پورتوریکو.

در توییتر قوی پاسخ ادعای کتاب این است که حساس سطحی و غلط جوامع آمریکای لاتین در ایالات متحده است.

نویسنده مشهور Julissa آرک رایا گفت:

یک گواتمالا و مکزیک-آمریکا آوازی کاربر توییتر که می رود به نام ال بحی و جدل rues این کتاب احساس درد از مهاجران است.

بسیاری از مردم را بازتوییت کرد یک بررسی توسط نویسنده میریام Gurba که در منتشر شد تحصیلی متوسط استوایی از Meta. بررسی شد و در اصل قرار بود به اجرا در یک فمینیست خروجی که آن را کشیده و پس از این ادعا Gurba نمی شد به اندازه کافی معروف “به قلم چیزی ‘منفی’,” او خودش را گفت.

در مقاله Gurba می گوید که “مایل اسپانیایی کلمات مانند” carajo,’ ‘mijo’ و ‘آمیگو’ بستر نثر بازده همان اثر را به عنوان خریداری ادویه تاکو.” او اضافه می کند که داستان لیدیا معتبر نیست چون این شخصیت به نظر می رسد به طور مداوم را شگفت زده کرد با خشونت که عذاب مکزیک.

که لیدیا خیلی شوکه شده توسط خود کشور را روز به روز واقعیت واقعیت است که من صمیمی با عنوان Chicana زندگی en el norte می دهد این تصور که لیدیا ممکن است…معتبر مکزیکی. در حقیقت او را درک او را به کشور خود از طریق چشم از یک مروارید-محکم توریست آمریکایی.

Gurba انتقاد چگونه این رمان فاقد ذکر است از هر گونه سیاسی علل مهاجرت و مشترک عنوان کتاب توسط Latinx نویسندگان در حساب توییتر خود را.

برای اسمرلدا Bermudez یک السالوادور-روزنامه نگار آمریکایی به لس آنجلس تایمز ریشه مشکل این است که نابرابری در جهان در آمریکا چاپ و نشر که در آن اکثریت آمریکای شمالی روزنامه نگاران سفید هستند.

او گفت که به دلیل این نابرابری داستان های نوشته شده توسط آمریکای لاتین آمریکایی ها در مورد تجارب خود را پاک هستند و اغلب در بر داشت در قفسه کتاب.

در یک صنعت که در آن Latinos را تشکیل می دهند تنها یک درصد ما آنها را رد کرد, کاهش, پایین, دستکاری, اشتباه, به سرقت رفته, اختصاص, بهره برداری, بررسی, بسته بندی آسان برای مصرف با مخاطبان است. بیشتر از همه ما داستان های سکوت — نامرئی.

پس از اسمرلدا Bermudez توییتر موضوع در زمان خاموش او گفت که جانین کامینز خود را مسدود می دهد که این تصور که نویسنده است و باز نمی شود برای داشتن یک گفت و گو با جامعه جرم توسط او رمان.

اضافه کردن توهین به جراحت Flatiron کتاب آماده راه اندازی یک حزب برای “خاک آمریکا” که در آن مهمان جدول آراسته بود با غلط سیم خاردار یک مرجع به این کتاب پوشش, اما همچنین به دیواره های جدا که ایالات متحده و مکزیک است. تصویرگر John Picacio به نام قطعه “Mexploitation:”

به نظر می رسد که انتقاد از رمان نیست با توجه به سرعت در هر زمان به زودی.

tinyurlis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netshrtco.detny.im

ایندکسر